Posts Tagged Christ Jesus
Or have you forgotten that when we were joined with Christ Jesus in baptism, we joined him in his death? For we died and were buried with Christ by baptism. And just as Christ was raised from the dead by the glorious power of the Father, now we also may live new lives. Since we have been united with him in his death, we will also be raised to life as he was. We know that our old sinful selves were crucified with Christ so that sin might lose its power in our lives. We are no longer slaves to sin.
¿O no sabéis que todos los que hemos sido bautizados en Cristo Jesús, hemos sido bautizados en su muerte? Por tanto, hemos sido sepultados con El por medio del bautismo para muerte, a fin de que como Cristo resucitó de entre los muertos por la gloria del Padre, así también nosotros andemos en novedad de vida. Porque si hemos sido unidos a El en la semejanza de su muerte, ciertamente lo seremos también en la semejanza de su resurrección, sabiendo esto, que nuestro viejo hombre fue crucificado con El , para que nuestro cuerpo de pecado fuera destruido, a fin de que ya no seamos esclavos del pecado;
We are not dead…we are alive because Jesus is alive. So why do some of us live as though we are dead? Sin doesn’t live with or in us, and sin is death. Be renewed today. Ask Jesus for that renewal and be prepared to live.
In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
The LORD is in his holy temple, the LORD’S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
En el SEÑOR me refugio;
¿cómo decís a mi alma: Huye cual ave al monte?
Porque, he aquí, los impíos tensan el arco,
preparan su saeta sobre la cuerda
para flechar en lo oscuro a los rectos de corazón.
Si los fundamentos son destruidos;
¿qué puede hacer el justo?
El SEÑOR está en su santo templo, el trono del SEÑOR está en los cielos;
sus ojos contemplan, sus párpados examinan a los hijos de los hombres.
El SEÑOR prueba al justo y al impío,
y su alma aborrece al que ama la violencia.
Sobre los impíos hará llover carbones encendidos;
fuego, azufre y viento abrasador será la porción de su copa.
Pues el SEÑOR es justo; El ama la justicia;
los rectos contemplarán su rostro.
There are days when I also feel the wicked and evil are winning. I then realize that God is in control. There partial victory is only for a very short time. Praise God and His Son. It is by Him that we live and breathe. The evil onesshould fear, but through stupidity, they do not.
I don’t mean to say that I have already achieved these things or that I have already reached perfection. But I press on to possess that perfection for which Christ Jesus first possessed me. No, dear brothers and sisters, I have not achieved it,d but I focus on this one thing: Forgetting the past and looking forward to what lies ahead, I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
No que lo haya ya alcanzado, ni que ya sea perfecto, mas prosigo para ver si alcanzo aquello para lo cual también fui alcanzado por Cristo Jesús. Hermanos, yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando ciertamente lo que queda atrás, y extendiéndome a lo que está adelante, prosigo al blanco, al premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús
Sometimes the excuse, “I’m not perfect” seems to come up quite often. This is truth…none of us are perfect. Using it as an excuse does show immaturity though. We need to press toward perfection. Only by faith in our Lord can we do this. We need to pray at all times, and read the Word consistently. Someday we can reach perfection through the blood of Jesus.
Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have. I know how to live on almost nothing or with everything. I have learned the secret of living in every situation, whether it is with a full stomach or empty, with plenty or little. For I can do everything through Christ, who gives me strength.
No lo digo porque tenga escasez; pues he aprendido a contentarme, cualquiera que sea mi situación. Sé tener escasez, y sé tener abundancia; en todo y por todo estoy enseñado, así para hartura, como para hambre; para tener abundancia, como para padecer necesidad. Todo lo puedo en Cristo que me fortalece
Our contentment doesn’t come from money or material items. It doesn’t come from other people; the only contentment we can have all comes from our Lord and Savior Jesus Christ. No matter the situation, I will praise Him and glory in His mercy for us. It is through Him that we have life and love. Praise our wonderful God!
I apologize that I have not been posting daily. First, I must ask your prayers in that we are in stress on how to go about adopting my Grandson Elijah. It is looking as if I may have to travel back to Missouri for some time. I need God’s affirmation and I know with your prayers, He will answer.
Secondly, you may know that I bought a website and have several sub-domains attached to it. The main site is gringoboricua.com.
One of those sub-domains is called The Mustard Seed. I recommend your subscription to it. Just click
Now on with this blog post:
When you were slaves to sin, you were free from doing what God approves of. What did you gain by doing those things? You’re ashamed of what you used to do because it ended in death. Now you have been freed from sin and have become God’s slaves. This results in a holy life and, finally, in everlasting life. The payment for sin is death, but the gift that God freely gives is everlasting life found in Christ Jesus our Lord.
Porque cuando erais esclavos del pecado, libres erais de la justicia. ¿Qué fruto teníais entonces en aquellas cosas de las que ahora os avergonzáis? Porque el fin de ellas es muerte. Mas ahora, libertados del pecado, y hechos siervos de Dios, tenéis por vuestro fruto la santidad, y por fin la vida eterna. Porque la paga del pecado es muerte; mas el don de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro
No matter what, we are slaves to something. Are you a slave to sin or God? By being a slave to God, He gives us freedom. This may sound like a contradiction, but God’s ways are way beyond ours. Are you saved from that sinful past? Have you recognized that God loves you and wants you in His arms? If the answer is no, now is the time. Just ask and He will give; just knock and he will open. Death does not have to be a fear or reign anymore–Jesus Christ defeated it!
4But God, who is rich in mercy, for his great love with which he loved us, 5Even when we were dead in sins, has quickened us together with Christ, (by grace you are saved;) 6And has raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus: 7That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
4 Pero Dios, que es rico en misericordia, por causa del gran amor con que nos amó, 5 aun cuando estábamos muertos en nuestros delitos, nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia habéis sido salvados), 6 y con El nos resucitó, y con El nos sentó en los lugares celestiales en Cristo Jesús, 7 a fin de poder mostrar en los siglos venideros las sobreabundantes riquezas de su gracia por su bondad para con nosotros en Cristo Jesús
God’s great plan calls for us all to have the opportunity to be saved. He knows what we will choose, and even if we were still leading a sinful life, He chose and helps us get past the sin and into a relationship with Jesus. His grace is amazing. Rejoice in God!
For by grace are you saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast. For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God has before ordained that we should walk in them.
Porque por gracia habéis sido salvados por medio de la fe, y esto no de vosotros, sino que es don de Dios; no por obras, para que nadie se gloríe. Porque somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para hacer buenas obras, las cuales Dios preparó de antemano para que anduviéramos en ellas.
There is nothing we can do, other than accepting the free gift from God, to get us to heaven. Good works don’t get us there, but good works come when we have Jesus in our heart. We will want to do good, if Jesus is truly in our hearts.
That the sharing of your faith may become effective by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
y ruego que la comunión de tu fe llegue a ser eficaz por el conocimiento de todo lo bueno que hay en vosotros mediante Cristo.
We are to show the world our faith and joy. We are not to hide and hoard it. It is not telling people what they are doing wrong, but showing people how Jesus works in us and how He can in them also. We don’t point fingers; we are the ones who should be getting pointed at, with people saying, “why are they happy and have peace?” All thanks to God and to His son, our Lord Jesus Christ.
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for you are all one in Christ Jesus. And if you are Christ’s, then are you Abraham’s descendants, and heirs according to the promise.
No hay judío ni griego; no hay esclavo ni libre; no hay hombre ni mujer; porque todos sois uno en Cristo Jesús. Y si sois de Cristo, entonces sois descendencia de Abraham, herederos según la promesa.
God doesn’t look at our outward appearance, He looks at our inner appearance. Are we truly believing in Him and His promises? Do we believe in Jesus? This is the full measure. We don’t need other people to judge us, because we judge ourselves. The promises of our Lord are true and righteous. Will we stand on them or go the way of the world? It is a decision we must each make; I pray that yours is the correct one.
Therefore I endure all things for the elect’s sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him: If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us: If we believe not, yet he abides faithful: he cannot deny himself.
Por tanto, todo lo soporto por amor a los escogidos, para que también ellos obtengan la salvación que está en Cristo Jesús, y con ella gloria eterna. Palabra fiel es ésta : Que si morimos con El, también viviremos con El; si perseveramos, también reinaremos con El; si le negamos, El también nos negará; si somos infieles, El permanece fiel, pues no puede negarse a sí mismo.
We can have and be in total blessedness if we live in Jesus. We can also be in constant pain and agony if we don’t. I don’t comprehend why people would want the second, but many do. Lets show them why it is so much better in Jesus than without. Thanks Jesus!